Monday, March 14, 2011

Free Mobile Broadband Hack On 3

Sad similarities

that despite the cultural distance, a colonel and a knight can, in fact, be similar.
and frightening "close" .. Alessandro Robecchi on the manifest.


The poster, thanks to a daring intelligence operation, is able to reveal the details of the last hours of Muammar Gaddafi.

Friday, 14 hours - Meeting in the barracks in Tripoli. Present the lawyer El-Ghedin e il ministro della giustizia Al-Fanh, si studiano soluzioni all’emergenza per salvare il Colonnello. Il ciambellano Gian-Al-Lettah serve il thé e consiglia moderazione.

Venerdì, ore 16.30 – Videomessaggio del Colonnello ai promotori della Jamahiriya, un duro attacco ai giudici di Bengasi e la promessa di cambiare la Costituzione. Il principale telegiornale libico, diretto da El-Minzolinh, manda il messaggio in edizione inegrale.

Venerdì, ore 20 – Nomina del consigliere di corte Julian-El-Ferrar a commentatore unico in un programma dopo il telegiornale di El-Minzolinh. Dovrà sostenere le ragioni dell’aviazione Libyan tribes against the Puritans and discredit the courts of Benghazi.

Friday, 22 hours - Evening informal and belly dancing with Nicol-Minh-Etti. Ceremony of the envelopes, the grandson of Bokassa receives two oil fields, the other only six camels.

Saturday, 11 am - New meeting with Al-and El-Fanh Gedina. You try the way of short limitation to the airport. The chamberlain Gian-Al-Lettah cleans the floor and advised moderation.

Saturday, 13 hours - Meeting with the mercenaries hired by the resistance. Scilla-present Ipot AST El-Guzzanti. The comedian talks about his Bar-Baresch theatrical experience and his success as an intellectual. The Colonel is very fun and throwing chicken bones.

Saturday, 19.30 - Al-El-Colonel Sallust leads to old pictures of thirty years ago in which the insurgents in Benghazi kissing her boyfriend. Al-Brachinh shows a rebel with the blue socks. Chamberlain Gian-Al-Lettah drying clothes and recommends moderation.

Saturday, 23 hours - The Colonel brings the children and congratulated for the excellent financial results achieved by its companies.

(Source: The poster - The last hours of Saddam - Alessandro Robecchi - February 27, 2011 )

Strongest Dose Percocet

Japan, nuclear nightmare and endless victims

The aftershocks are continuing, the reactors at the Fukushima nuclear power plant are getting closer to collapse. Despite all the rescue continues, but the budget becomes black by the hour.


Report of the first explosion and growing alarm:



Fukushima, one of the safest plants in the world:

The Japanese Fukushima-1 nuclear power station, which at this time the world is holding its breath following the disastrous earthquake of 11 March, is one of the 25 more nuclear plants the way, designed by General Electric, and is (or was) considered one of the structures of its kind among the safest in existence. It 's a term now in its operational life, being now in operation for forty years: built in the late sixties, went into operation in 1971, and was to be decommissioned this year. Power stations of this kind, particularly those built in Giappone, territorio com'è noto fra quelli a maggiore rischio sismico, sono progettati per resistere a tutta una serie di catastrofi naturali o originate dall'uomo: dai terremoti alle bombe atomiche. Di fatto, nella centrale di Fukushima, la protezione principale dell'impianto, ovvero la grande gabbia di cemento armato che circonda il nucleo attivo, dove avviene la reazione nucleare che genera calore grazie alla radioattività delle barre di uranio, sembra abbia resistito. Ciò che è venuto meno sono le strutture accessorie, in particolare i circuiti di raffreddamento, formati da tubi in cui vengono fatte circolare sostanze (come il sodio) che assorbono il calore in eccesso. Questi impianti sono azionati da complessi sistemi di pompaggio that ensure the circulation and cooling fluid temperature controller. The earthquake, apparently blew the electrical power of the pumps, and coolant started to heat up over the allowed limit.
This type of incident widely expected, and there are safety procedures to prevent damage to the cooling system. In the case of Fukushima, apparently, the damage was so serious as to put out the systems of support. The Japanese authorities have made to flow on-site generators and batteries to ensure the autonomous power of the pumps, but this was not enough and it is determined an explosion in the cooling circuits, presumably caused by high pressure in the pipes caused by excess heat.
Nipponese authorities have also taken the measure, certainly extreme, to dispel the atmosphere of the superheated steam to cause a decrease in pressure. The condition has caused an increase in radioactivity in the environment within a radius of several kilometers around the reactor. The population was evicted from an area of \u200b\u200btwenty miles and instructions were issued to prevent damage from contamination (close to home, turn off air conditioners, breathe through a mask, etc.).. This, waiting for the winds dispersed the radioactive gas. The figures for alla contaminazione ambientale sono contraddittorie, e le autorità hanno invitato alla calma ma, comunque sia, si tratta di una situazione non certo tranquillizzante.
I timori principali sono quelli legati alla cosiddetta "fusione del nocciolo". Il nucleo di un reattore nucleare è costituito da un contenitore all'interno del quale vengono calate da impianti automatici delle barre di uranio che, grazie alla radioattività, generano calore utilizzato per azionare le turbine dell'impianto di generazione elettrica. Nel nocciolo la reazione è "controllata" perché le sbarre possono essere estratte se necessario, e fra di loro possono essere inseriti schermi di sostanze che bloccano la diffusione radioattiva. Tuttavia, if the temperature rises too high, the heart eventually merge into a single block of metal with highly radioactive, the point of being inaccessible and not negotiable. The only measure, then, is to bury the entire property under a "sarcophagus" of concrete and close access to the area around it. This, while those due to natural radiation are exhausted: this may take a period of time (depending on the used nuclear fuel) ranges from decades to centuries to millennia.

(Source: Virgilio news - # # Japan / Fukushima was one of the central "safest" to Board - March 14, 2011 )

Sunday, March 13, 2011

Bushnell 730132p Any Good

freedom and freedom of choice

Open Letter to Mr. Silvio Riva in Varese News.
The difference between freedom and freedom of choice itself, two factors that the propaganda of Premier Berlusconi aims to unite, turning in their favor.


Dear Sir,

freedom and freedom of choice are two different things. Berlusconi Instead, merges and identifies: "Freedom is not being forced to send i figli in una scuola di Stato”.

Trascegliere tra decine di scuole; dividere i bambini fin da piccoli in base all’ideologia dei genitori; far alzare presto i figli alla mattina e portarli in macchina anche per decine di chilometri alla scuola prescelta; pretendere per i propri rampolli una scuola super: questa è la libertà di scelta.
Avere a disposizione vicino a casa una delle vecchie scuole statali, di un livello normale, non necessariamente super, e mandarvi i propri figli assieme a quelli dei vicini: questa è la libertà.
Da scolaro e da studente io sono stato molto libero. Da insegnante ho cercato di fare del mio meglio per rendere liberi i miei allievi.

Trascegliere Dozens of mineral water in plastic bottles, transported on trucks to tens of kilometers; load in the car and take them home, to tickle the taste buds the way you want: this is freedom of choice.
be able to turn on the tap and drink water good: this is freedom.
(Varese We Bevera let's keep the dear, if we want to be free!)

Place "freely" within its territory; choose to turn the last fields and woods in building area, Including cement, tarpaulins, ensure that each municipality "freedom" "enhancing" their land (those are free to Portofino Portofino loot, those of Varese Varese are free to plunder, etc..): this is freedom of choice.
repress our greed and retain the remaining greenery in a way which could also enjoy our children this is freedom.
(Varese We Bevera let's keep the dear, if we want to be free!)

Who can find other examples?
I've heard a better definition of freedom: freedom is the faculty that has to be to adapt its internal law. Will not therefore, but rather adaptation to deepest self, without external constraints (made by force or by propaganda) or internal (our whims).

La libertà di scelta è un falso valore? Libertà e libertà di scelta sono compatibili? I liberali, liberisti, libertari e libertini sono liberi?
Se non torniamo a idee e stili di vita più sobri, togliere di mezzo questo Berlusconi non serve a niente: ne inventeremo subito un altro.

Distinti saluti.

Silvio Riva - Cantello

(Fonte: Varese News - Libertà di scelta e libertà, punto - 27 feb 2011 )